NEWS
很多企業(yè)要國際化需要必須制作多語言版本網(wǎng)站,多語言網(wǎng)站建設(shè)增加了網(wǎng)站開發(fā)者的難度,那么多語言網(wǎng)站制作需要注意哪些事項?
翻譯由客戶提供。網(wǎng)站建設(shè)公司基本不會養(yǎng)著各種翻譯人員,那么唯一的辦法就是外面找翻譯人員。而這些翻譯人員大多只是書面翻譯,就是說該怎么翻怎么翻,不會在一些詞上面翻譯的到位。所以,希望客戶自己提供的好處在于,客戶自己可以找一些這些版本所在國家的翻譯來做這項工作,這要比很多做純翻譯的要精確很多。
客戶提供多語言版本資料的整理。部分客戶因為整理資料費(fèi)時間,通常有些會給出參照網(wǎng)站作為借鑒,提取上面的資料先用著。而真的等網(wǎng)站做出來以后,客戶又會覺得資料其實與公司的實際不符,又必須重新開始整理資料。前前后后有會出現(xiàn)浪費(fèi)時間的問題。所以要在網(wǎng)站設(shè)計階段,就一定要開始整理自己公司的資料。
翻譯人員提供中文對照。多國語言版本,不是所有制作人員都看得懂的。有時候客戶忙于工作,提供的翻譯就直接丟過來,一個中文字都沒有,只是表明哪個是什么語言版本。這樣讓制作人員如何識別對照,所以客戶要清楚,提供的翻譯一定要是有中文對照,且欄目清晰容易識別。否則會給制作的工作增加負(fù)擔(dān),浪費(fèi)時間了。
本文由廣州網(wǎng)站建設(shè)公司-三行網(wǎng)絡(luò)原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請保留版權(quán)( 廣州網(wǎng)站建設(shè)www.stevenmarcscott.com )三行網(wǎng)絡(luò)——專注于企業(yè)網(wǎng)站建設(shè)、響應(yīng)式營銷型網(wǎng)站定制,歡迎來電咨詢!熱線:020-85628720、15915767698
上一篇:廣州外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè):英文網(wǎng)站制作經(jīng)驗分享 ! 下一篇:做一個簡單的英文網(wǎng)站多少錢❓